Baby Songs From Germany Nana Petit Babie Dus Ma Ma Dus Pa Pa
" Ah! vous dirai-je, maman " (French: [a vu diʁeʒ(ə) mamɑ̃], English language: Oh! Shall I tell you, Mama) is a pop children's song in France. Since its composition in the 18th century, the melody has been applied to numerous lyrics in multiple languages – the English-language song "Twinkle Twinkle Little Star" is one such example. It was adapted in Twelve Variations on "Ah vous dirai-je, Maman" by Wolfgang Amadeus Mozart.
History [edit]
Co-ordinate to Henri-Irénée Marrou, the origin of the melody is an anonymous pastoral vocal dating from 1740, with children's lyrics added relatively recently.[1] The melody was first published in 1761.[2] In 1774, the earliest known printed publication of the lyrics together with the music was in volume two of Recueil de Romances by M.D.Fifty. (Charles de Lusse ) published in Brussels, under the title " La Conviction naïve ".[iii] [four]
Nursery rhyme [edit]
The French lyrics of the plant nursery rhyme exist in several variations, of which the following one is one of the most common versions.
Ah ! Vous dirai-je maman | Oh! Shall I tell you, Mama, |
"La Confidence naïve" [edit]
The lyrics of the nursery rhyme are a parody of the original lyrics, an anonymous love poem, " La Confidence naïve " ("The naive Confidence").[ citation needed ]
Ah ! vous dirai-je, maman, L'autre jour, dans un bosquet, Étant faite pour charmer, Je rougis et par malheur Je n'avais pour tout soutien | Ah! Shall I tell you, Mama, The other day, in a grove, Being made to charm, I blushed and unfortunately I had nothing to support me |
^* Variations of the male lover's name constitute around the same fourth dimension are Sylvandre, Lysandre, and Clitandre.
Appearances of the melody [edit]
Many songs in various languages take been based on the " Ah! vous dirai-je, maman " melody. In English, "Twinkle, Twinkle, Footling Star", the "Alphabet Song" and "Baa, Baa, Blackness Sheep" are all based on this tune.
The German Christmas ballad "Morgen kommt der Weihnachtsmann Daha Dün Annemizin ".
" with words by Hoffmann von Fallersleben, as well uses the melody, as does the Hungarian Christmas carol "Hull a pelyhes fehér hó ", the Dutch "Altijd is Kortjakje ziek ", the Spanish "Campanita del lugar ", the Greek "Φεγγαράκι μου λαμπρό" and the Turkish "Several classical compositions take been inspired by this melody:
- Wolfgang Amadeus Mozart, Twelve Variations on "Ah vous dirai-je, Maman" (K. 265 / K. 300e) (1781 or 1782)
- Michel Corrette (Variations on) "Ah! Vous dirais-je, maman" from La Belle Vielleuse (1783)
- Johann Christoph Friedrich Bach, Variations on "Ah vous dirai-je maman" in G major (Wf XII: 2) (BR A 45) (Composed effectually 1785/xc; 1st publ. ca. 1880)
- Joseph Haydn, Symphony No. 94 (Surprise Symphony), second move (andante) (1792)
- Jean-Baptiste Cardon (1760–1803), Variations for harp on "Ah! vous dirai-je, maman"
- Ferdinando Carulli, (1770-1841) 3 Solos with Variations for Guitar, Op. 60, No. iii, c. 1812
- Theodor von Schacht (1748–1823), 3rd movement (Allegretto con variazioni) of his clarinet concerto in B apartment major
- Franz Liszt, Album Leaf: "Ah! vous dirai-je, maman" (1833) (S.163b)
- Christian Heinrich Rinck, Variations and finale for organ on "Ah! vous dirai-je, maman", op. 90 (pub. 1828)
- Adolphe Adam, Bravura Variations from the opera Le toréador (1849)
- Camille Saint-Saëns, The Carnival of the Animals (1886), 12th movement (Fossiles) quotes the tune
- Ernst von Dohnányi, Variations on a Nursery Tune, Op. 25 (1914)
- Erwin Schulhoff, X Variations on "Ah! vous dirai-je, maman" and Fugue, Op. xvi (1914)
- Harl McDonald, Children'south Symphony, 2nd theme of 1st motility ("Baa, Baa, Black Sheep" variant) (1948)
- Xavier Montsalvatge, 3rd movement (Allegretto) of Sonatine pour Yvette (1962)
- Vashti Bunyan, Lily Pond (1970)
- John Corigliano, The Mannheim Rocket (2000)
References [edit]
- ^ Henri Davenson (pseudonym of Henri-Irénée Marrou), Le livre des chansons, Neuchâtel, Éditions de la Baconnière, 1944, p. 567.
- ^ George List, "The Distribution of a Melodic Formula: Diffusion or Polygenesis?", Yearbook of the International Folk Music Quango, v. 10, (1978), pp. 33–52
- ^ Charles de Lusse (1774). Recueil de romances historiques, tendres et burlesques, tant anciennes que modernes, avec les arrogance notés. Vol. 2. p. 75. Retrieved 14 February 2019.
- ^ The chronology is based on an account by Bob Kosovsky, librarian at the Music Division of the New York Public Library for the Performing Arts, 2001
Source: https://en.wikipedia.org/wiki/Ah!_vous_dirai-je,_maman
Post a Comment for "Baby Songs From Germany Nana Petit Babie Dus Ma Ma Dus Pa Pa"